Klíčový rozdíl: Dvě slova se liší v jejich hláskování, a vlastně mají také různé významy. Lier je ten, kdo leží; zatímco lhář je ten, kdo záměrně říká lži.
Podle myDictionary.net znamená lier:
- "Ten, kdo leží; ten, kdo odpočívá nebo zůstává, jako v utajení ".
Podle Dictionary.com:
- "Osoba nebo věc, která spočívá, jako v čekání nebo v záloze."
Osoba, která se sklání nebo ležela, se říká jako lír.
Podle myDictionary.net znamená lhář
- "Osoba, která vědomě vyslovuje lži; ten, kdo lže. "
Podle Dictionary.com:
- Lhář je "osoba, která vypráví lži".
Lhář je ten, kdo úmyslně nebo úmyslně sděluje lži.
Srovnání mezi Lierem a Likem:
lhář | Lhář | |
Stručný popis | Ten, kdo leží, je lír. | Ten, kdo říká, že je lhář, je považován za lháře. |
Příklady | Lier byl také obviněn v té době jako pro-němčina. | Byla jsem šťastná, že nechávám kompulzivní lháře za sebou. |