Klíčový rozdíl: V zahraničí je, když člověk cestuje, bydlí nebo pracuje v zemi, která není jeho vlastní. Tento termín může odkazovat na jakoukoli zemi, daleko nebo dál, která není země původu nebo narození osoby. Na druhou stranu, v zahraničí znamená, že překročení hranice jedné země cestovat do jiné země, ale vyžaduje průchod vody, jako je moře nebo oceán.
V zahraničí i v zámoří jsou dvě slova, která se nejčastěji používají zaměnitelně, mají téměř stejnou definici, s malým rozdílem. Obě tato slova se týkají cestování nebo pobytu na místě mimo vlastní zemi. Ačkoli tato dvě slova jsou často používána zaměnitelně a jsou používána k popisu stejné věci, existují výrazné rozdíly mezi dvěma slovy.
Merriam Webster definuje "do zahraničí" jako:
- Přes širokou oblast
- Daleko od domova
- Za hranicemi své země
- Ve velkém oběhu
- Široká značka
Na druhou stranu, v zahraničí znamená, že překročení hranice jedné země cestovat do jiné země, ale vyžaduje průchod vody, jako je moře nebo oceán. Dříve lidé nejčastěji cestovali z místa na jiný přes vodní útvary. Lodě byly hlavní dopravou, která byla k dispozici v té době. Překročení těla vody (moře nebo oceánu), aby bylo možné cestovat do jiné země, způsobilo, že se zrodilo slovo v zámoří. To je také používáno k popisu pohybu, dopravy nebo komunikace přes moře pomocí zámoří vložky.
Merriam Webster definuje "zámoří" jako:
- Za nebo za mořem
- Týkající se pohybu, dopravy nebo komunikace nad mořem
- Umístěny, pocházející nebo vztažené k pozemkům za mořem
Hlavním rozdílem mezi těmito dvěma je voda mezi nimi. Mnoho lidí však nadále pokračuje ve výměně slova.